騙更新(欸)



對不起這個人最近處於頭破流血狀態所以暫時沒什麽話好説的。(???)

這人身上最近多了很多不知名的傷。(???)

而且負債狀態還是一團糟。(???)





等我回過神來最近都在loop這首歌了。(爆)

怎樣我就是偏好冷門啦。(咦)






L’Azur(法文中的蒼穹之意)

作詞:Treow&NaturaLe
作曲:Treow
編曲:Treow
唄:初音ミク
翻譯:Fe

永遠に総てを包む AZUR
何故に 罅割れた枠の先を 識った
疾風に音を奪られた 僕に
秘めた想いは 逆衝動へ散った

永遠地包覆一切 AZUR
不知為何 令裂開的框之端突顯標示
迅風中被奪走音聲的 我那
隱密的思緒 逆向衝動散去

無感情の微笑みと
裏腹の 言の葉
統てを 受け止めれば
こころは 硝子色

毫無感情的微笑與
虛情假意的言語
欲防止這全體
心如玻璃脆弱

ひた向きな演技者は
空虚に 追い遣られ
さながら 抱きしめるも
手折れゆく花の様

一心專注的演技者
空虛地被動追逐
如同即使擁抱於懷的
被折摘之花的模樣

果てに総てを刻む AZUR
檻に招いて そこに藍を見つめる
寒い揺り籠の中 いつか
醒めるその日が 訪れると云った

最末將一切銘刻 AZUR
邀請至牢籠 於底端凝視著湛藍
寒冷的牢籠之中 不知何時
覺醒的那日才將 前訪與表明

小さなキャンバスに
静かな叫びを
狭い世界抜けて軋む想い 何度でも

小小的油畫之中
靜靜地吶喊
脫離狹窄世界那吱嘎作響的思緒 無論幾回

わたしひろいせかいみつめさけぶさけぶ いま
せまいからをやぶりわたしわたしゆくわ いま

我在 寬廣 世界 凝視 呼喊 呼喊 如今
狹窄 之處 破開 我將 我將 前行 如今

張り裂ける 寂しさと
吹き抜ける 秋風
総てを 受け入れれば
こころは 濡れ羽色

破裂而碎的寂寞與
吹襲刮過的秋風
欲將一切承受
心如濡濕之羽

不揃いで ぎこちない
旋律 胸に抱き
晴れ渡る 悠久の
舞台(ステージ)に ひとり

不一致地 刻板僵直
旋律 於胸懷抱
繁華雕琢 悠久地
舞台之上 獨自一人

私は 振り向かない
轍を 踏みにじり
虹色の 感動と
瑠璃色の 憧憬を 求め

我是無法回頭了
延軌跡邁進的道理
七彩的感動與
琉璃色的憧憬 還欲求取

貴方という 矛盾の 存在は
消え去り 夢現は
空に落ちて 混ざる

您如此矛盾的存在為
消逝的夢與現實
自空墜落 混紡相合

十六夜の繰り返し
鈍色の感情
総てを忘れて今
こころは浅葱色

滿月之夜的循環
深色的感情
將一切遺忘的如今
心如淺蔥淡藍

憂鬱を振り払い
自由に羽ばたける
今は それがうれしくて
それがとても
かなしい

抖落了憂鬱
自由地展翼
如今 是如此地喜悅
如此感到非常地
悲傷

______________________________________

最近比較偏好隨性慵懶的歌(這首哪裏慵懶了阿?)

然後歌詞還帶點絕望這樣噢噢——(是有多絕望)




哇塞今天友人生日我竟然還畫了Just Be Friends當賀圖送人家耶????(無關)

Leave a comment

Your comment